Wednesday, July 30, 2008

Ç


Ç, ou C cédille, est un graphème utilisé dans les alphabets albanais, azéri, kurde, tatar, turc et turkmène en tant que lettre et dans les alphabets anglais, catalan, français, frioulan, occitan et portugais comme variante de la lettre « C ». Il s'agit de la lettre C diacritée d'une cédille.
Lettre diacritée [modifier]

« Ç » permet d'indiquer le son /s/, là où un « C » simple aurait représenté le son /k/ (principalement avant « a », « o », « u » ou à la fin d'un mot) dans les langues suivantes :

* Anglais : quelques mots peuvent être écrits en anglais avec un « ç », presque tous étant des emprunts du français, comme soupçon, garçon ou façade.
* Catalan (ce trencada, c'est-à-dire « c brisé») : parmi les exemples , torçut « tordu », ço « ceci », braç « bras », falç « faux », voraç « vorace ». Barça, le diminutif du club de football FC Barcelone est repris dans de nombreux pays, y compris dans les médias espagnols.
* Français : « ç » peut se trouver avant « a » (« grinça », « çà »), « o » (« leçon ») et « u » (« reçu ») Il existe en début de mot (« ça »), mais pas en fin.
* Occitan (ce cedilha) : torçut « tordu », çò « ceci », ça que la « néanmoins », braç « bras », brèç « berceau », voraç « vorace ».
* Portugais (cê cedilhado ou cê cedilha) : taça « tasse », braço « bras », açúcar « sucre ». Le portugais moderne n'utilise jamais ce graphème en début en ou fin de mot.

En frioulan standard, il représente le son /tʃ/ avant « a », « o », « u » ou à la fin d'un mot.

En vieil espagnol, le caractère était utilisé pour représenter le son /ts/ et dérivait de la forme de la lettre « z » dans l'écriture dite wisigothe ; il fut abandonné lors d'une réforme orthographique au XVIIIe siècle. Il était également utilisé en basque avant le XXe siècle.

Lettre à part entière

Dans les alphabets où « Ç » est considérée comme une lettre à part entière, elle représente le son /tʃ/ :

* albanais: 4e lettre ;
* azéri : 4e lettre ;
* kurde : 4e lettre ;
* tatar : 5e lettre ;
* turc : 4e lettre ; Ç se pronnonce tch comme dans tchéque
* turkmène : 3e lettre.

Signe phonétique

L'alphabet phonétique international utilise la graphie minuscule /ç/ pour représenter la consonne fricative palatale sourde.

Mauvaise foi!!

viens le dire en face!




viens le dire en face!

La France a raté le train...


Va comprendre..c'est peut etre l'employée du péage qui a fait rentrer trop de monde qui n'étaient pas les bienvenus, c'est peut etre du aussi à l'agressivité généralisée qui existe à tous les niveaux de la société, c'est peut etre du aussi à la jalousie éternelle qui fait que " l'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin " , c'est peut etre aussi du au fait qu'on fabrique et vend des armes en toute innocence, c'est peut etre aussi parce qu'on maltraite les animaux, c'est peut etre du au vieux systeme pyramidal encore en vogue qui veut qu'un superieur universitaire a toujours raison, ce qui permet tranquillement de réformer toute personne qui pense différemment, c'est peut etre parce qu'on prive un père de sa fille...

Monday, July 21, 2008

Fils de lumière







Tu es peintre du monde
Souffle ton âme, vernis mon être
Prends plaisir à la ronde
Des fleurs du soir, deviens le prêtre
Fils de lumière, Vole explorer l'astre des temps
Flamme incendiaire, joins ton brasier aux dieux des vents!
***************************
Jusqu'au coeur du soleil, résonne encore le glas du passé
Laisse la paille aux corneilles, nourris ton corps de ton éternité!

Ange, au delà du délire 1974

Sunday, July 20, 2008

Marchand de rêves






Marchand de rêves
Avec ta barque creuse
Entourée de femmes malheureuses,
Marchand de rêves
Au bord du lac de sang,
Y a plus personne debout
Quand le soleil descend
Et tous les enfants jaunes
Aux yeux de faune
Comme des ballons qui crèvent
Marchand de rêves.

Marchand de rêves,
Va t'en plus loin encore
Jeter ta poudre dehors.
Y a plus personne debout dans les rues.
Y a plus personne dans les rues d'Angkor.
Au milieu des danseuses
Aux lèvres recourbées,
On voit les ongles, les doigts
De ceux qui sont tombés.

Marchand de rêves,
Au bord du lac de sang
Y a plus personne debout
Quand le soleil descend
Avec ta poudre rouge,
Tes yeux d'or, ta barque
Et les enfants qui bougent encore
Au fond du sac.

Marchand de rêves
Va t'en plus loin encore.
Au fond de yeux fendus
Dans les yeux d'or
Y a plus personne debout..

Marchand de rêves,
Va t'en plus loin
Frappe plus fort
Dans un silence de mort.
Y a plus personne debout dans les rues...

Marchand de rêves,
Va t'en plus loin, toujours
Avec ta barque sur la grève.
Marchand de rêves
Laisse tomber au fond du sac
Les têtes coupées
Qui chantent encore.
Y a plus personne debout
Dans les rues d'Angkor.

Les jeunes Loups





Ils sortent de l'enfance comme s'ils sortaient d'un boisPlus tremblant d'arrogance que de peur ou de froidLes jeunes loups, les jeunes loups.Ils abordent la vie avec la même foiChacun guettant sa proie d'un égal appétitDe jeune loup, les jeunes loupsSi vous tentez de les séduireIls vous montrent les dents,Mais quand ils sourient leur sourireEst celui d'une enfant.Il ne faut pas les flatterDe la main, ce ne sont pas des chiensIls gardent toujours leur fiertéMême s'ils n'ont pour mangerQu'un seul os à ronger.Ils aiment s'amuser, mais ne savent pas qu'ils jouentQuand entre chien et loup on les voit déguisésEn loups-garous, les jeunes loups.Parfois leurs yeux s'allumentQuand passe une ingénueAux longs cheveux de luneQu'ils suivent dans la rueA pas de loups, les jeunes loups.Et bientôt dans leur cœur tout bougeQuand ils se voient tremblantAu bras d'un petit chaperon rougeQu'ils habillent de blancIls se croient apprivoisés,Installés dans un conte de féesMais rien n'est fini pour autantCar la vie les attendPour leur faire les dentsPour que jeunesse se passeOu sans raison du toutOn leur dit tout à coupD'aller faire la chasse,Aux autres loups, les jeunes loups.Avec ou sans lauriers, ils reviennent meurtrisEt peuvent réciter, même sans l'avoir apprisLa mort du loup, les jeunes loupsAlors ils arrêtent leurs frasquesEt s'arrachent soudainLe loup qui leur servait de masqueEt par un beau matinSe retrouvent à la croisée des cheminsSeuls devant leur destinEt prennent la voie de leur choixQu'ils poursuivent tout droitSans reculer d'un pas.Même si beaucoup d'entre euxVivent sans foi ni loi,Cela importe peuCe qui compte pour moiC'est qu'ils sont devenus des hommesEt qu'un jour parmi euxIl s'en trouvera deux...Pour aller fonder Rome.

Aimer est plus fort...


Toi qui sais ce qu'est un rempart
Tu avances sous les regards
Courroucés
Tu écris mais sur le buvard
Tous les mots se sont inversés

Si tu parles, il te faut savoir
Que ceux qui lancent des regards
Courroucés
Ne voudront voir dans leur miroir
Que ce qui peut les arranger

Toi qui as brisé la glace
Sais que rien ne remplace
La vérité
Et qu'il n'y a que deux races
Ou les faux ou les vrais

{Refrain:}
L'amour
Te porte dans tes efforts
L'amour
De tout délie les secrets
Oh ! Et face à tous ceux qui te dévorent
Aimer est plus fort que d'être aimé

Toi qui sais ce qu'est le blasphème
On ne récolte pas toujours
Ce qu'on sème
Tu connais l'ambition suprême
De ceux qui te vouent de la haine

Ils voudraient sous la menace
Te fondre dans la masse
Pour t'étouffer
Mais pour couler le brise-glace
Il faudrait un rocher

{au Refrain}

Oh... L'amour...

Thursday, July 17, 2008

GRENELLE de L'environnement

PFFFT...
Problème Franco-Françoys pour la survie du monde...

Thursday, July 10, 2008

I have a dream


You may say, i'm a dreamer, but i'm not the only one...